Our first blog post about Swiss specificities is dedicated to the Renversé! In Switzerland you do not say a Coffee with Milk, you say a Renversé… but be careful. It is not really the same thing! The name of Coffee varies a lot from one country to another and even sometimes from one region to another. However, if we compare the name given to coffee with milk in the adjacent regions of French-speaking Switzerland, we quickly see that the renversé (overthrown) finds no origin in our nearest neighbors.
- German-speaking Switzerland: Schale
- France: Café au lait
- Italy: Caffè latte
- Germany: Milchkaffee
- Autriche: Kaffee Melange or Kaffee Verkerhrt
- Netherlands: Koffie verkeerd
Actually Verkehrt (herum) means reverse, upside-down in several languages. We do...